Descrição básica

Oi! Esse blog é um lugar para colocar as traduções do jogo Super Dangan Ronpa 2, para português (brasileiro, mas eu acho que serve para PT também). Tomara que gostem do que fazemos!
Para a lista dos capítulos, é só clicar aqui.

quinta-feira, 12 de fevereiro de 2015

Super Dangan Ronpa 2 - Capítulo 1, parte 2

((Me desculpem! Eu demorei muito, não foi? Eu tive umas provas hoje mesmo, de português, literatura, inglês e ainda redação. Tive que estudar bastante, então me afastei um pouco do computador, mas estou de volta!))



* ding dong ding dong *







 Um, esse é um anúncio do comitê de excursões da Hope’s Peak Academy...
 Bom dia, desgraçados! É mais um dia perfeito e tropical!
 Vamos aproveitar enquanto podemos!



 …………
 …………
 Não foi um sonho, então…

E assim, todas as memórias de ontem invadiram a minha mente. Não é uma maneira legal de começar o dia.

 Re: Beautiful Morning

 De qualquer modo... Acho que vou checar o que está acontecendo lá fora…



 Re: Mr. Monobear’s Lesson

 Não, não, não! Não vá!
 …M-Monokuma?! Por que está aqui?!



 Ah, você não precisa se preocupar! Eu vou lhe mostrar algo divertido!
 Divertido…? Divertido…?!

 Sabe, eu quero que você encontre as minhas estatuetas!

 Eu me empolguei e fiz mais do que o necessário.



 Mas, como eu não podia jogá-las fora, eu as escondi na ilha.
 Então, sabe, estão escondidas em todos os lugares. Por favor, encontre todas!
 P-por que diabos eu deveria…



 Sinto muito! Você não pode recusar isto!
 Eu escondi uma nesta sala, e você não vai sair enquanto não a tiver encontrado!



 Boa sorte!



 Re: Beautiful Morning

 Merda… Esse urso acha que pode fazer o que quiser…!

((Não temos escolha. Vamos investigar o chalé.))





Esta cama... É muito confortável.





Estas janelas deixam muita luz entrar, e a vista é bem agradável...

Não que tenha a mínima importância agora...






O que é isto…?

Parecem estantes... Mas eu não acho que deva colocar coisas nelas...






É o banheiro.

É grande e fácil de usar, mas… Provavelmente não terei a chance de tomar um bom banho após um dia cansativo.


 Não numa situação como esta…







ESTATUETA CONQUISTADA!



10 MONOMOEDAS CONQUISTADAS!



 Re: Mr. Monobear’s Lesson

 Muito bem!
 Também escondi umas moedas junto com as estatuetas! Não sou generoso?

 Você pode trocar moedas por um item maneito na praia e no Rocketpunch Market.
 Eu escondi mais estatuetas em outros lugares. Boa sorte em encontrá-las!



 E se você encontrar todas...!



 Re: Beautiful Morning

Q-que merda foi essa agora...?!

 Tanto faz… Estou indo embora.

((Antes disso, checar as prateleiras novamente!))





Então é aqui que eu tenho que colocar as estatuetas do Monokuma...

Ele colocou a primeira sem pedir permissao.


((Agora sim, vamos embora))




 GYAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!
 Whoa!



 … Ah, é só você, Hinata. Não me assuste desse jeito.
 E-eu que o diga…!



 F-falando nisso... Você já viu?



 Ahhh… Mas que merda… O que é aquilo?!
 D-do que você está falando…?



 Sabe as pontes? Grandes? Portões? Cinco? Na Ilha Central?
 Aconteceu alguma coisa com as pontes?



 É claro que sim! É o que eu estou tentando dizer!



 A-aqueles "monstros" estão na frente delas... Estão bloqueando-as…



 Re: Mr. Monobear’s Lesson

 Não são monstros, são Monobeasts.



 GYAAAAAAAAAA! ELE TÁ AQUIIIIII!!



 Os Monobeasts são os guardiões da Ilha Jabberwock.
 Estão ali para me ajudar a monitorar vocês e impedi-los de ir para as outras ilhas.



 Re: Beautiful Morning

 …………
 Então, eles são tipo porteiros… Nesse caso, não deveríamos nos aproximar daquelas pontes.



 Uu… Que merda… Eu não aguento mais…
 E-ei, se acalma…! Sua cara está ficando pálida…!
 Eu não… Não consigo me acalmar.
 Como posso aproveitar uma viagem quando tem todos esses monstros ao nosso redor…!



 … Por que vocês são tão barulhentos?



 GYAAAAAAAAAA! UM MONSTROOOOO!!



 Não sou um monstro. Só vim aqui para chamá-los...
 … Eh? Chamar a gente?



 Me pediram. Não parecia que vocês estavam vindo, então vim procurar por vocês.
 … Temos um encontro. Estamos esperando no restaurante do hotel. Venham logo.



 Sobre o que será o encontro?



 Uu… To fora… Não tenho nada a ver com isto…



 E-EU VOU EMBORA!!



 … Ah, ei! Não tem para onde fugir!!

Eu o chamei em vão. Souda correu como um coelho assustado e desapareceu.


 …………
 Enfim, acho que vou para o restaurante.

((Vamos lá))







 Hã? Me disseram que todos estavam no restaurante…
 …………



 Eu achei que dava tempo de terminar um jogo antes de todos chegarem…
 Mas… Eu vou subir.



A primeira coisa no seu dia é jogar… Eu esperava disso de uma "Gamer de Nível Super legial".





 Está atrasado, Hinata… E o Souda? Vocês não estavam juntos?
 Ele... Correu para algum lugar.



 Hã? Para onde?
 Ele só disse que estava fugindo…



 … Fugindo…? Mas... E temos algum lugar para onde fugir?



 Ele é tããão estranho! Não há para onde correr!



 Não podemos culpá-lo… Não depois do que vimos ontem.



 Eh? O que? Aconteceu algo importante ontem…?
 Eu não acreditarei em nada. Digo, aquilo não pode ter sido verdade.



 Sim… Não há nada de errado em não acreditar.

Ele pode se sentir reconfortado com essa atitude, mas…



 Então, por que você nos reuniu aqui?



 Não vamos começar sem o Souda aqui.
 Ah, um segundo… Então, foi você quem nos reuniu…?



 Oui! Parece que o Byakuya-chan tem algo que ele quer anuncia a toooodo mundo!
 O que... O que tem para falar?



 Não é óbvio?! É um plano para como vamos derrotar aqueles monstros das pontes!



 N-não podemos lutar contra eles…! Eles estão equipados com armamentos pesados, lembra?!



 BALAS NÃO PODEM FERIR NOSSOS ESPÍRITOS!



 Um lembrete válido, numa ocasião ceirteira... Entretanto, irei... aconselhá-lo... ser espirituoso.



 Uma pessoa verdadeiramente forte… sabe o momento de ficar calada.



 Eeeeei! Vamos começar isto logo!



 Aliás, vai ser provavelmente um papinho para nos incentivar.



 Não repetirei outra vez. Eu não começarei a falar até que todos estejam aqui.



 Ah, tudo bem! Entendi! Vou procurar por ele, então!
 Esperem aqui! Eu vou trazê-lo, mesmo que tenha que amarrá-lo!





 Hoh hoh…. Estou com inveja. Eu não me importaria em ser amar Koizumi-san…



 Talvez eu deva fugir também... Brincadeira!



 Nojento…



 Até que todos estejam aqui, sugiro que aproveitemos nosso tempo e tomemos café da manhã.



 Vamos comer!



Assim que terminou de falar, Togami começou a devorar a montanha de comida nas mesas diante de nós.

 … Espera, de onde veio toda essa comida?



 Quando eu vim aqui esta manhã, já estava aqui.



 Ah, tem até camarões e caranguejos!



 Camarões e caranguejos são horrííííveeis! Eu os odeio! Quase tanto quando odeio a cara idiota da Tsumiki.



 A m-minha cara? Eh? Eh?



 Aham. Essa cara feia aí.



 ... P-por que você é tão malvaaaada?!



 Heeheehee… Você vai se acostumar com isso.



 Parem com isto.



 Ah, eureca! Foi o Teruteru-chan quem fez a comida, certo!?



 Hmhmhm… Infelizmente, não.



 Isso é, minha comida não é tão malfeita!



 … Malfeita? Esta aqui tem gosto de comida norma.



 Normal…?
 A comida que eu faço é chamada de "A Comida Mais Deliciosa do Mundo". Comparada a isso, esta comida "normal" não tem valor algum.



 Não faz sentido comparar!!
 Comparar a minha comida a esta de baixo nível? Estou muito ofendido!
 E-ei, não fique tão irritado...



 Quando vocês puderem comer a minha obra, ficarão estupefactos!



 O que quer dizer?



 Vocês não vão ficar apenas de queixo caído!



 Minha comida arranca calcinhas! Até o seu fio-dental preto, Pekoyama-san!



 … D-desgraçado! Como você…?!

… Parece que ele acertou em cheio.



 Mas, se não foi Hanamura-san, quem fez a comida?



 Deve ter sido o Monokuma-chan!
 … Podemos mesmo confiar nesta comida, feita pelo urso de pelúcia?



 Eu estou testando para ver se está envenenada, acalmem-se.

Você está muito... entusiasmado... para quem está procurando por veneno...



 Eu os deixei esperando? Trouxe ele!



 Ei, não fique tremendo desse jeito! Tenha vergonha disso, como um homem!



 P-pare... Não me puxe... Você vai arrancar as minhas mangas...



 Kyahaha! Ele parece durão mas é só um covarde!



 Será que ele vai ficar bem aqui...? Pessoas desse tipo geralmente são as primeiras vítimas, sabia disso?

((Talvez, mas tratar todo mundo mal também não é uma boa atitude pra quem está numa ilha com pessoas que podem te matar, amorzinho))




 M-me laaaargueeee!!



Música para.

* CRAAAAAAAAAASH *



 KYAAAAAAAAAA! 

((Até a próxima parte. Vou tentar não demorar tanto quanto demorei nesta))

Nenhum comentário:

Postar um comentário