Descrição básica

Oi! Esse blog é um lugar para colocar as traduções do jogo Super Dangan Ronpa 2, para português (brasileiro, mas eu acho que serve para PT também). Tomara que gostem do que fazemos!
Para a lista dos capítulos, é só clicar aqui.

quinta-feira, 22 de janeiro de 2015

Super Dangan Ronpa 2 - Prólogo parte 7

((Vamos conhecer mais persongens nessa parte! Eu duvido que alguém tenha decorado o nome das outras ainda.))



 Beautiful Ruin [Summer Salt]

((Tem essa coisa do lado esquerdo da Mahiru, e quando selecionamos isso...))



 Miss Monomi’s Practice Lesson

 Ah, você não pode entlar aí! O velho alojamento está agendado para ser reconstluído, então a entlada é ploibida!
 É muito peligoso!



 Beautiful Ruin [Summer Salt]

Você  perigosa, brotando do nada…



((Não tem mais ninguém aqui fora, então vamos entrar no Hotel Mirai))





((Lobby... do hotel... Eu precisava mesmo traduzir isso?!))





 Aham. Tão majestoso e elegante dentro quanto é fora.
 Sabe, se isso fosse uma excursão normal, eu teria um sorriso grande e idiota quanto o seu...

 … Mas, por que não tem mais ninguém nesse hotel? Onde estão os funcionários?




 Ah, não tem jeito. É uma ilha inabitada, afinal de contas.

Uma ilha deserta... Com instalações impecavelmente mantidas, energia, e provavelmente sistema de encanamento.

Mas o que diabos está acontecendo nessa ilha…?






Mesas para jogos de salão…



 Isso é incrível! Exatamente o que se espera de um hotel de luxo!
 Tem certeza? Parece mais o que você encontraria em uma pousada barata na beira da estrada.





Parece a mesa da recepção, mas não há ninguém por perto.





 …………

Há uma garota sentada sozinha na mesa de jogos. Ela está totalmente imersa no jogo.

 …………



 Ei, Hinata-kun. Você ainda não falou com ela, certo?
 ... É.



Ela está concentrada no jogo, mas eu acho que posso tentar atrair sua atenção…

 … Hm, você tem um minuto? Nós deveríamos nos conhecer…
 ………..



 … Ei, Nanami-saaaan!



 Ah! Me desculpe… Eu acho que fiquei um pouco envolvida demais no jogo...



 Oh, não há dúvidas quanto a isto. Você estava perdida nele.



 Hum… Você quer que eu me introduza? Ok, saquei.
 …………



 Meu nome é Chiaki Nanami. Eu sou uma Gamer de Nível super Colegial. Meu hobby é jogar jogos. Eu sou boa em todos os gêneros.
 …………



 Prazer em conhecê-lo.



Chiaki Nanami: Gamer de Nível super Colegial

((Chiaki Nanami ( 七海千秋 ) é dublada por Kana Hanazawa. Recentemente, ela dublou Marie em Persona 4 The Golden, Marry Kozakura em MekakuCity Actors, Rize Kamishiro em Tokyo Ghoul e Seryu Ubiquitous em Akame ga Kill!))



 Meu nome é Hajime Hinata. Prazer em conhecê-la também…
 …………
 …………



 É, prazer também.
 Você… não é muito boa com conversas, né?

 Ela ainda está jogando enquanto fala com você, sabe.



 Oh, não é só isso…
 …………



 Eu não consigo falar a não ser que eu organize tudo na minha cabeça antes.
 Se eu não preparar cada palavra, eu não converso muito bem...
 Ainda mais falando com alguém pela primeira vez… Mas eu acho que vai melhorar quando nós nos conhecermos melhor.

Ela disse tudo isso sem tirar os olhos do jogo uma só vez.

… E ela ainda está jogando. Eu acho que ela realmente é uma "Gamer de Nível Super Colegial".




 Yaaaaawn…



 … Que sono.



Fragmento de Esperança conquistado



Chiaki Nanami
Altura: 1,60m / Peso: 46kg / Busto: 88cm / Tipo sanguíneo: O
Aniversário: 14 de março
Gosta: Jogos (até os ruins)
Odeia: Despertadores
TítuloGamer de Nível Super Colegial



((Agora vamos falar com essa simpática moça.))



 … Fica na tua.
 Ah, eu... Eu queria que nos apresentássemos. Tudo bem...?
 Nos apresentarmos…



 Muito bem, eu não me importo.
 Meu nome é Hajime Hinata. Prazer em conhecê-la.



 Me chamo Peko Pekoyama. É uma honra conhecê-lo também.



Peko Pekoyama: Espadachim de Nível Super Colegial

((Peko Pekoyama ( 辺古山ペコ ) é dublada por Kotono Mitsuishi. Ela é mais conhecida por dublar Usagi Tsukino/Sailor Moon (em Sailor Moon) e Misato Katsuragi (em Evangelion). Ah, o talento de Peko era "swordswoman", que vem de "swordsman", ou seja, esgrimista. Mas "espadachim" é mais adequado.))



 Essa valente mulher possui talento com espadas, ela é a Espadachim de Nível Super Colegial.
 Peko Pekoyama-san… Esse nome pode soar fofo, mas…
 Sua técnica é tão boa que a maior parte dos adultos não tem chance contra ela.



Apenas seu olhar faz com que eu me sinta em pedacinhos…



 Se o que aquela coelha nos disse é verdade, nós vamos passar um certo tempo juntos nessa ilha.
 … Ah? Ah, é, é o que parece.



 Se homens e mulheres precisam viver juntos, precisamos nos entender. Não podemos ter sentimentos doentios dentro de nós.



 Eu… Não quero ter que cortar alguém.
 A-ah… Hum… Essa coisa nas suas costas é só uma espada de madeira, para treinar, certo?



 … É, sim. Então eu não posso cortar alguém de verdade. Ainda assim... Um ataque mal direcionado pode causar dano permanente.



 Não… Eu deveria ter dito "um ataque bem direcionado"...
 …………

Eu acho que deveria tomar cuidado com esta aqui.



Fragmento de Esperança conquistado



Peko Pekoyama
Altura: 1,72m / Peso: 51kg / Busto: 85cm / Tipo sanguíneo: O
Aniversário: 30 de junho
Gosta: A cor preta
Odeia: Doces
TítuloEspadachim de Nível Super Colegial

((Ah, parece que é só isso por hoje... Bem, até a próxima parte!))

Um comentário:

  1. Você é a melhor pessoa do mundo, sério <3 Eu realmente agradeço por traduzir o jogo~ <3

    ResponderExcluir